Bibliotek för alla ges ut av Talboks- och punktskriftsbiblioteket September 2009 • Nr 3 Utgivning: 4 nr/år Nästa nummer kommer ut i december 2009 Ansvarig utgivare: Roland Esaiasson Redaktör: Lena Boqvist lena.boqvist@tpb.se Layout: Gita Nabavi Redaktion: Jenny Nilsson, Anne Stigell, Annika Sundin, Karl Tännérus Adress: Talboks- och punktskriftsbiblioteket Box 5113 121 17 Johanneshov Besöksadress: Palmfeltsvägen 5A OBS! I förra numret var boxnumret fel. Prenumeration (gratis) Telefon: 08-580 02 700 (vx) Telefax: 08-580 02 770 E-post: info@tpb.se Internet: www.tpb.se Bibliotek för alla finns även på cd-romskiva (DAISY text och ljud) ISSN 1400-6332 Citera oss gärna, men glöm inte att ange källa. Innehåll Ledare Nya TPB på plats! Utrusta talbok med punktskrift Punktskrift får nya regler Bli pionjärbibliotek för teckenspråkig litteratur Smått & gott Talböcker tillbaka eller inte? Delat ansvar för utländska talböcker Uppgradering av Plextalkspelare Vinnare i affischtävling Sjösatt nedladdning för studenter Spionfest i Vindeln Nya taktila bilderböcker Grodan och kärleken Pomperipossa På gång Studiedagen ”Jag vill också läsa!” Studiedag om studenter Publik Punktskriftslördag DAISY och tillgänglighet på konferens I form för Skolforum? ”Ny växtkraft!” Henry bit för bit Människa mot maskin Folkbibliotek satsar på dyslektiker Tidningen och boken kommer i väst” Årets DAISY-bibliotek utses TPB på Bok- och Biblioteksmässan LEDARE Nya TPB på plats! Efter nästan trettio år i Enskede har TPB nu flyttat till nya moderna lokaler vid Globen. Vi har flyttat för att vi är övertygade om att vi i mera ändamålsenliga lokaler kan göra ett ännu bättre arbete för alla låntagare. Här kan vi bättre överblicka våra processer och flöden för att servicegraden och snabbheten och därmed tillgängligheten ska kunna utvecklas. TPB bjuder på många nyheter. Nu kan du till exempel provlyssna i TPB-katalogen på mer än 70 000 talbokstitlar innan du bestämmer dig för att låna. Och universitets-och högskolestudenter med läshinder kan numera själva ladda ned talböcker. Snart är det även möjligt att ladda ned teckenspråkig litteratur från TPB-katalogen. Höstens första nummer av Bibliotek för alla tar oss också med till Västra Götaland och det spännande projektet Vuxna med läs- och skrivsvårigheter lånar och lyssnar. Följ även med på Spionfest i Västerbotten där polischefen i Umeå behöver hjälp med att lösa gåtan vem som stulit det gyllene aphuvudet. Undrar du vilket som blir Årets DAISY-bibliotek? Kom till prisutdelningen på Bok- och Biblioteksmässan i Göteborg. Välkommen till en spännande höst med TPB. Roland Esaiasson, myndighetschef Utrusta talbok med punktskrift Text: Anne Stigell Nu kan biblioteken beställa punktskriftsetiketter från Bibliotekstjänst AB och Iris Hantverk AB. När arbetet med nedladdning tog fart på de lokala biblioteken saknade en del information om hur man märker talböcker med punktskrift. TPB har undersökt vad som står till buds och vart man vänder sig för att beställa färdiga etiketter. I dag kan man an­tingen förse cd-kuvertet med en en­kel punktskriftsetikett eller köpa ett fullt utrustat emballage som har både punktskrift och svartskrift. Enkla punktskriftsetiketter Både Bibliotekstjänst AB, BTJ, i Lund och Iris Hantverk AB Grafisk Pro­duktion i Fagersta kan på beställning producera enkla punktskriftsetiketter att fästa på emballage och cd-kuvert. Iris Hantverk trycker transparen­ta etiketter som rymmer fyra rader punktskrift och är cirka 5 cm höga. På begäran beskärs de i högerkant så att de passar ett cd-kuvert, cirka 5x10cm. Etiketterna kostar 30 kr styck och som underlag vill Iris ha en word-fil med korrekt text, till exempel författare och titel. För vidare information kontakta: Anette Eriksson Iris Hantverk AB Grafisk Produktion Fagersta Telefon: 0223-424 22 anette.eriksson@iris.se BTJ trycker punktskriftsetiketter som passar till de vanliga talboksemballagen i plast men som också naturligtvis fungerar på cd-kuvert. Punktskriftsetikett med ryggstrimla till DAISY-emballage kostar 30 kr och endast ryggstrimla till DAISY- emballage kostar 7 kr. Fullt utrustade tomma emballage BTJ säljer också fullt utrustade tom­ma emballage med både punktskrift och svartskrift. För vidare information kontakta: talbok@btj.se (allmänna frågor) www.btj.se/talbok se fliken ”Ersättningsmaterial” (beställning) Björn Björkholm BTJ Talboksavdelning Telefon: 046-18 03 61 bjorn.bjorkholm@btj.se Präglingstång För egen märkning av enstaka eti­ketter säljer Iris Hjälpmedel AB en präglingstång och präglingstejp (10 eller 12 mm, transparent eller svart) som fungerar som en dymoapparat. Teckenskivan har punktskrift med internationella tecken vilket betyder att de svenska tecknen å, ä och ö sak­nas. Präglingstången kostar 927,50 kr inkl. moms (742,00 kr exkl. moms). För vidare information kontakta: hjalpmedel@iris.se Iris Hjälpmedel AB Sandsborgsvägen 52 122 88 Enskede Växel: 08-39 94 00 Punktskrift får nya regler Svenska skrivregler för punktskrift innehåller Punktskriftsnämndens och Språkrådets rekommendationer för hur man skriver och utformar punktskrift på svenska språket: stor och liten bokstav, siffror, skiljetecken etc. I denna nya utgåva har några nya tecken tillkommit, till exempel copyrighttecknet, medan andra tecken har fått nytt utseende. Boken ersätter den första upplagan Allmänna skrivregler som kom ut 1997. Svenska skrivregler för punkt­skrift finns att köpa både i tryckt version och i punktskrift för 200 kronor via Punktskriftsnämndens webbplats, www.punktskriftsnamnden.se. Där finns den även tillgänglig i pdf-format. Bli pionjärbibliotek för teckenspråkig litteratur Text: Jenny Nilsson Vill ditt bibliotek bli bland de första som får ladda ned teckenspråkig litteratur till dvd? Litteratur på teckenspråk för barn och ungdomar blir förhoppningsvis under senhösten möjlig att ladda ned från TPB-katalogen. Bakom initiativet står Talboks- och punktskriftsbiblioteket (TPB), Örebro stadsbibliotek och Specialpedagogiska skolmyndigheten (SPSM). Vad krävs? Ert bibliotek måste kunna ladda ned och bränna dvd från en iso-fil. De teckenspråkiga böckerna tar lite längre tid att ladda ned än talböcker. Det kostar inte biblioteket något. Om biblioteket vill ha teckenspråkiga böcker i emballage med omslag kan de köpas från SPSM:s butik. Hur gör man? Ni skickar namnet på ert bibliotek, kontaktperson och en länk till er webbplats till info@tpb.se. Ange ”Teckenspråk” i ärenderaden. Hur når vi låntagarna med informationen? När en lista över pionjärbiblioteken upprättats kommer TPB, SPSM och Örebro stadsbibliotek att göra en informationskampanj riktad till berörda intresseorganisationer med flera. Då kan teckenspråkiga låntagare titta i listan över möjliga bibliotek att låna ifrån. SMÅTT & GOTT Talböcker tillbaka eller inte? Talböcker som bibliotek beställer från TPB ska inte skickas tillbaka. På det nya, enkla emballaget trycks adressen till biblioteket direkt på cd-skivan tillsammans med information om upphovsrätten och uppgifter om talboken. Låntagaren ska som vanligt lämna tillbaka boken till biblioteket. Studenter och ett fåtal andra som lånar talböcker direkt från TPB får talböcker i fullt utrustade emballage. De ska alltid skickas tillbaka till TPB. Delat ansvar för utländska talböcker Utlåningen av talböcker på kassett på invandrarspråk sköts sedan september av Internationella Biblioteket, IB. Lånen görs via Stockholms stadsbiblioteks katalog www.bibliotek.se. Dessa titlar fnns även i TPB-katalogen med hänvisning till att lånen sker på IB. Vid frågor vänd er till IB, tel: 08-508 312 16, e- post: ib.ssb@ kultur.stockholm.se. TPB lånar ut talböcker på kassett på nordiska språk, minoritetsspråk, engelska, franska, tyska samt DAISY-talböcker på alla språk. Dessa beställningar görs via TPB-katalogen, katalog.tpb.se. Fjärrlån från andra länder av samtliga talböcker på andra språk än svenska ansvarar TPB för. Provlyssna i TPB-katalogen Trött på känslan att köpa grisen i säcken? Nu kan du provlyssna på talböckerna innan du bestämmer dig - direkt i TPB-katalogen. Vem vet, kanske hittar du en ny favorit bland de författare och inläsare som ryms i TPB:s bestånd? TPB:s nyförvärvslista är ett annat bra sätt att hitta nya läsupplevelser. För varje titel i listan fnns en annotation - en kort beskrivning av boken. Listan är inläst som DAISY text och ljud med talsyntesen Folke. Du behöver inte vara inloggad i TPB-katalogen för att kunna ladda ned nyförvärvslistan. Uppgradering av Plextalkspelare En ny uppgradering för Plextalk-spelarna PTN-1 och PTN-1 Pro kom i slutet av juli. Uppgraderingen är nödvändig för att spelarna även fortsättningsvis ska kunna spela alla TPB:s talböcker. De senaste uppgraderingarna kan du få från återförsäljarna. Via TPB-katalogen kan du också ladda ned den senaste versionen till respektive spelare, bränna den till skiva och därefter uppgradera. Vinnare i affischtävling Text: Björn Westling Punktskriftsnämnden och SRF har anordnat en affischtävling med anledning av jubileumsåret för punktskrift. Tävlingen vände sig till studenter inom grafisk form och grafisk design vid landets högskolor och universitet och blev en stor framgång med cirka 40 engagerade och kvalifi­cerade bidrag. Priset för bästa affisch, 10 000 kr, togs hem av Lisa Bengtson, Tove Gulliksson, Radka Horratora och Malin Svensson, studerande vid Grafisk Design och Kommunikation, Linköpings universitet i Norrköping. Priset delades ut i mitten av september. Juryn bestod av bland andra Anna Tellgren, inten­dent på Moderna museet. Så här lyder juryns motivering: ”Affischen är tydlig i sin grafiska form och innehåller samtidigt en berättelse, ett framåtskridande. Den har på ett genialt sätt använt sig av bildelement som både refererar till Louis Brailles liv och till sådant som hör till punktskriftens användning och historia – med människan i centrum. Den är på samma gång enkel och har en detaljrikedom som stimulerar fantasin. Affischen lockar alla åld­rar och kan hos betraktaren starta en berättelse som gör att den både kommer att fungera som affisch och som omslag till en broschyr.” Den vinnande affischen kommer att tryckas upp i en större upplaga av SRF och användas till exempel i samband med utställningar och seminarier. Sjösatt nedladdning för studenter Text: Karl Tännérus Nu kan alla studenter med läshinder ladda ned talböcker själva via TPB:s digitala bibliotek. För att få tillgång till tjänsten vänder man sig till sitt universitets- eller högskolebibliotek. Den nya nedladdningstjänsten är ett resultat av projektet Student Direkt som drivs av TPB. I november 2008 inleddes försök med studenter vid Södertörns högskola, Lunds universitet och lärarutbildningen vid Stock­holms universitet. En utvärdering i februari i år visade att de allra flesta som prövat var positiva till tjänsten. Hög tröskel – Men det märktes att tröskeln var hög när det gällde att komma igång för de som inte var så teknikvana, säger Åsa Olsson, biblioteksassistent vid Södertörns högskolebibliotek. – En del ville ha lite mer handled­ning innan de var mogna att testa själva – en student satt jag med i en timme, men när studenten sedan prövade på att ladda ned själv gick det jättesmidigt. Från projekt till verklighet Anna Kastemyr, lärarstudent vid Stockholms universitet, är en av dem som har prövat på direktnedladdning. – Det har funkat jättebra. Alla kurs­böcker som jag hittat i TPB-katalogen har jag laddat ned, säger Anna. Som van datoranvändare hade Anna inga problem att komma igång, och hon ser enbart fördelar med att kunna ladda ned själv. – Det går väldigt mycket fortare, jämfört med att låna på biblioteket. Och så slipper man bära med sig DAISY-spelare och sånt – det är bara att läsa direkt på datorn där man har laddat ned talboken. ”Få igång studenterna” Biblioteksassistenten Åsa Olsson tror att efterfrågan på den nya tjänsten kommer att börja märkas på allvar till hösten. Då kommer de att vara väl förberedda på Södertörns högskole­bibliotek. – Ja, i och med att vi var med i projektet Student Direkt har vi ju lite bakgrund. Det gäller bara att få igång studenterna, så att de känner sig trygga med att ladda ned själva. Det är faktiskt inte alls svårt, bara man väl kommer igång. På Bok- och Biblioteksmässan håller TPB en föreläsning om nedladdning för studenter torsdag 24 september kl. 11.00-11.45 i lokal R23 Spionfest i Vindeln Text: Lena Boqvist Ida är en av de stolta utställarna på Vindelns folkhög­skola den 27 maj. Barn från särskolor och tränings­skolor i hela Västerbotten visar filmer, konstverk och berättelser och träffar en riktig deckarförfattare – Kerstin Lundberg Hahn. - Festen är ett pris till alla duktiga elever som varit med i en skapande tävling under våren. Vi bjuder på filmvisning, mingel, utställ­ning, författarbesök och tårtkalas, säger Pia Brinkfeldt, projektledare för SPUNK- projektet. Högre status på skolan Bakom projektet står Länsbiblioteket i Väster­botten. Målet är att utveckla och stärka läslusten hos barn och unga i särskola eller träningsskola i just Västerbotten. I projektet deltar skolor och bibliotek i Bjurholm, Lycksele, Nordmaling, Norsjö, Robertsfors, Skellefteå, Umeå, Vindeln och Vännäs. - Det har varit ett jätteroligt projekt, säger Monika Markgren, specialpedagog i Nordmaling. Vår klass har visat att ”Vi kan också!” Vi har fått högre status på skolan. Monika Markgren arbetar i en 2-6:a på Bikupans särskola. I november 2008 fick de besök av deckarförfattaren Kerstin Lundberg Hahn. - Besöket var mycket uppskattat och vi fick bra tips på hur barnen själva kunde skri­va deckare. Därefter har alla elever i klassen skrivit två deckare var och en gemensam vid namn Gevärsmysteriet. En berättelse som de motvilligt fick lov att avsluta efter sju kapitel, säger Monika Markgren. Fantasifull utställning Eleverna vid Bikupans särskola har också till­verkat spiongrejer som de ställer ut i Vindeln i dag. Utställningslokalen är full av fantasifulla prylar från de deltagande skolorna: kikare, förstoringsglas, ficklampor, berättelser, serier... Temat är självklart deckare! - Jag har gjort en ficklampa, säger Ida Eirand, Bikupans särskola, stolt. Håret är nyklippt dagen till ära och hon ler med hela ansiktet. Ida pekar på en röd, fin lampa gjord av en hushållsrulle och flörtkula. Den hänger i taket och lyser upp en spionväska som innehåller klasskamraternas saker. Ida tycker att det är roligt att vara på fest och har sett fram emot den länge. Brottsutredning av författare Författaren Kerstin Lundberg Hahn är också med på festen. Inför nästan 90 förväntansfulla barn och 50 pedagoger drar hon i gång en brottsutredning. ”Polischefen i Umeå behöver er hjälp att lösa gåtan vem som stulit det gyllene aphuvudet”. Barnen är direkt med på noterna och lyckas med hjälp av en upphit­tad väska som innehåller ledtrådar lista ut att tjuven är David Diamant. Aulan fylls av fniss och jubel. - Jag har besökt sex av de här klasserna det senaste halvåret och det har varit fantastiskt att träffa eleverna och pedagogerna, säger Kerstin Lundberg Hahn. - Mötet med eleverna har inte direkt på­verkat mitt skrivande, men jag har fått en tanke om att lyfta in någon huvudperson i en bok som går på särskola eller har något funk­tionshinder. För mig är det viktigt att alla syns i mina böcker – inte som en representant utan snarare som en av alla andra, säger hon. Känsloväskor väcker läslust I samarbete med Mediacenter i Västerbotten har sex väskor på temat känslor tagits fram. Väskorna ska inspirera och locka eleverna till läsning, skapande och reflektion. I varje väska finns en berättelse i flera format, till exempel bok, film, talbok, specialinläsning, taktil bilderbok och olika föremål kopplade till berättelsen. Väskan innehåller också information till pedagogerna från bland annat TPB om läsning för barn och unga med funktionsnedsättning. - Vi hoppas att det finns delar i projektet som kan bli ordinarie verksamhet i skolorna, till exempel känsloväskorna, säger Pia Brinkfeldt, projektledare. - Känsloväskorna är helt fantastiska. Vi som jobbar med de yngre eleverna i grund­särskolan och träningsskolan har pratat om att låna väskan med Sagan om den lilla, lilla gumman nu i höst. Taktila bilderböcker lånar vi annars från vårt bibliotek som alltid ställer upp för oss, säger Monika Markgren. Biblioteken delaktiga Projektet vänder sig inte bara till barnen utan även till specialpedagoger och biblioteksper­sonal. De får föreläsningar och fortbildning i olika litteraturpedagogiska metoder och blir informerade om hur man kan arbeta med äppelhyllor. Träffarna är också ett forum för diskussioner mellan bibliotekens och skol­ornas personal, där erfarenheter utbyts över kommungränserna. - Biblioteken kan också vara inblandade vid författarbesöken. Under några veckor förra hösten ställde fem bibliotek i länet ut en fotoutställning med bilder på konstverk från 2008 års skapande tävling och också foton från läsfesten. På flera ställen tog dessutom klasserna med sig några av föremålen de ska­pat till utställningen på biblioteket, säger Pia. Ökat självförtroende Specialpedagogen Monika Markgren är mycket nöjd med fortbildningsdagarna och med projektet. - SPUNK är ett bra läs- och skrivprojekt som absolut ökat på elevernas fantasi och in­levelseförmåga. De har fått både ökat själv­förtroende och bättre självkänsla. Eleverna har blivit modigare i sitt eget skrivande och frågar nu efter böcker på ett annat sätt, säger Monika Markgren. SPUNK-projektet pågår 2007 till och med 2009. Det drivs av Länsbiblioteket i Västerbotten och samarbetar med Handikappförbunden, Specialpedagogiska skolmyndig­heten, ABF Västerbotten, Mediacenter Västerbotten, Centrum för lättläst och Talboks- och punktskriftsbiblioteket. Finansiär är Statens kulturråd. På Bok- och Bib­lioteksmässan i Göteborg 24-27 september kommer projektledaren Pia Brinkfeldt att presentera projektet. Nya taktila bilderböcker Grodan och kärleken Grodan är drabbad, hjärtat dunkar, allt är som förlamat och han fattar ingenting. Han är fullständigt förälskad i Ankan. En ömsint och humoristisk skildring av förälskelsens vedermödor finns nu med taktila bilder. Genom ett samarbete mellan TPB och våra systerbibliotek i Finland och Norge har Max Velthuijs bok Grodan och kärleken nu parallellt kom­mit som taktil bilderbok i tre utgåvor på svenska, finska och nynorska. Bilderna är gjorda i collageteknik, men har också en del tryckta ytor som sand och strukturlack. De taktila bilderna är formgivna av Maria Beskow. Boken finns att låna från TPB och att köpa från punktskriftsförsäljningen. Pomperipossa Prins Pipi och prinsessan Fifi går ut i skogen och träffar på en elak häxa, som genast förtrollar dem till två små gäss. Men häxan får till sist sitt straff och barnen löses ur förtrollningen. Signaturen Falstaff Fakirs älskade klassiker Sagan om Pomperipossa med den långa näsan illustrerades 1984 av Björn Berg. Bergs version av sagan har nu kommit som taktil bilderbok. Collagebilderna är formgivna av Carina Søe-Knudsen. Boken finns att låna från TPB och att köpa från punktskriftsförsäljningen. På gång Studiedagen ”Jag vill också läsa!” Fredag 9 oktober anordnar TPB en studiedag i våra nya lokaler om barn och tal­böcker. Innehållet är detsamma som i tidigare års uppskattade studiedagar: information om lagar som reglerar talboksutgivningen, talbokstillstånd, hur talböcker kan inkluderas i ”vanligt” biblioteksarbete, information om målgrupperna och om teknik. Dagen är främst för barn- och skolbibliotekarier (i mån av plats även för andra) och är avgiftsfri. Anmälan görs på www.tpb.se. Studiedag om studenter Högskoleservice på TPB anordnar en informationsdag den 13 november. Dagen kommer bland annat att innehålla fördjupning och uppföljning av projektet Student Direkt och studenternas möjlighet till direktnedladdning av talböcker. Den vänder sig till samordnare och bibliotekspersonal från universitet och högskolor och är avgiftsfri. Anmälan görs på www.tpb.se. Publik Punktskriftslördag SRF och TPB bjuder in till Punktskriftslördag den 14 november kl 10-16. Här kan du besöka en utställning med det allra senaste inom punktskriftsom­rådet eller fråga om punktskriftsböcker för alla åldrar. Ett pris kommer också att delas ut till en person som under senare år bidragit till punktskriftens utveckling. Välkommen till SRF:s lokaler på Sandsborgsvägen 52, Enskede. DAISY och tillgänglighet på konferens Den 26-27 november anordnar Svenska DAISY-konsortiet en konferens om den senaste utvecklingen som rör DAISY. Medlemmar i konsortiet samt organisationer och företag som är intresserade är välkomna. Konferensen innehåller information och föreläsningar om hur man tillgängliggör produkter och tjänster för personer med funktionsnedsättningar med hjälp av DAISY-teknik. Allt detta inför regeringens mål om tillgänglighet 2010. Första dagen och andra dagens förmiddag innehåller föreläsningar. Därefter följer årsmöte för Svenska DAISY-konsortiets medlemmar. Konferensen kostar 900 kronor och äger rum i TPB:s nya lokaler på Palmfeltsvägen 5A vid Globen i Stockholm. Anmälan görs via TPB:s webbplats senast den 23 oktober. I form för Skolforum? Vill du veta mer om TPB:s skolpolicy? Eller har du frågor om talbokstillstånd och nedladdning? Undrar du något om taktila bilderböcker? Då hoppas vi att du har möjlighet att besöka vår monter C17:19 på Skolforum, Stock­holmsmässan, 26- 28 oktober. ”Ny växtkraft!” Äppelhyllorna med specialmedier för barn har nu vuxit upp och blivit starka på många bibliotek. Men kanske är det dags att ympa nya grenar, beskära och gödsla? Svensk Biblioteksfören­ing och Kärnhusgruppen bjuder därför in till nätverksträffen Ny växtkraft! för bibliotek som har äppelhylla tors­dag 12 november i Stockholm. Dagen kommer framför allt att handla om bemötande och specialmedier. Anmä­lan görs till Svensk Biblioteksförening Wiviann Wilhelmsson, ww@biblioteksforeningen.se senast den 2 november. Träffen är avgiftsfri. Henry bit för bit Text och Bild: Karl Tännérus Henry Ottenby är rösten bakom talsyntesen Folke. För många talboksläsare är Henry Ottenby en välbekant och omtyckt röst, med närmare 300 inläs­ningar på meritlistan. Han har också lånat sin stämma till TPB:s talsyntes Folke, vars röst utgörs av en mängd små fragment av Henrys tal. Hur tänker Henry kring sig själv som inläsare? Och Folke? – Jag har nog mest sett Folke som ett exempel på datorernas fantastiska, vidunderliga värld. Med datorernas hjälp kan människor som tidigare varit utestängda från vissa uttryck för litteratur ta del av verken på allt mer finurliga sätt. Annars har jag inte fun­derat så mycket alls, bara gjort mitt jobb: att läsa in. ’Bara’ att läsa in? – Nej, det gäller att vara lyhörd för texten, annars kan man ta död på en berättelse som egentligen har alla för­utsättningar att leva. En läsare ska ha frihet – rum – att tolka texten. På så vis är ju Folke ibland ett klart bättre alternativ till en mänsklig inläsare – han kan visserligen aldrig göra ett lika bra jobb som en bra inläsare, men å andra sidan kan han heller aldrig göra ett så dåligt jobb som en dålig inläsare. – Men generellt tror jag att det är bättre med en engagerad inläsare än en talsyntes. En mänsklig inläsare kan ge liv och mening åt texten, anpassa sig till skiftande stämningar och ton­lägen. En talsyntes är döv för sådant. Med talsyntes tror jag att det kan vara så att tröttheten kommer snabbare för lyssnaren. Hur mycket av Henry är Folke? – När jag läste in till Folke var det väldigt noga att inget av min person­lighet skulle råka komma med. Men samtidigt kan man kanske inte helt skala bort allt? Tänk om man hade en ljudmaskin som kunde skapa mitt tal från grunden, med alla de egenhe­ter som är speciella för just min röst: övertonerna ansättningen och så vidare. Om man skulle jämföra den rösten med Folkes tror jag ändå att det skulle gå att märka vissa skillna­der. Folke är inte skapad ur intet, lika lite som du eller jag är det. En mängd människor har bidragit till ”produktionen” av oss – av våra minnen, tan­kar, känslor, erfarenheter, attityder. På sätt och vis kunde man kanske säga att Folke till någon del består av oss alla. Människa mot maskin Text: Karl Tännérus Mikael Ståhl, lingvistikstuderande vid Stockholms uni­versitet, är i full färd med att analysera hur väl syntetiskt tal står sig i förståelighet jämfört med mänsklig inläsare. I våras genomförde Mikael en under­sökning där två testgrupper fick lyssna på olika texter inlästa antingen av TPB:s talsyn­tes Folke eller Henry Ottenby, rösten bakom Folke. Sedan fick testpersonerna genomgå ett läsförståelsetest. Resultaten av undersökningen presenteras i en magisteruppsats som beräknas ligga klar i början av nästa år. Bibliotek för alla återkommer i ärendet så snart Mikaels uppsats kommit i tryck. Folkbibliotek satsar på dyslektiker Text och Foto: Lena Boqvist Göteborgs stadsbibliotek och Skövde stadsbibliotek är två av dem som testar nya sätt att nå ut till vuxna med läs- och skrivsvårigheter. De erbjuder nedladdning av talböcker hemma och personlig bibliotekarie. Projektet Vuxna med läs- och skrivsvårigheter lånar och lyssnar har som mål att få fler vuxna med dyslexi att låna talböcker på biblioteket. Det är nämligen den grupp som biblioteken har svårast att nå enligt en undersök­ning gjord av TPB. Med i projektet är folkbiblioteken i Borås, Falköping, Göteborg och Skövde, Kultur i Väst Regionbiblioteket och TPB. — Jag tycker att det är ett jätteviktigt projekt. Men det är också ett svårt projekt eftersom personer med läs- och skrivsvårigheter brukar hålla sig borta från biblioteket. Det ska bli spännande att se om vi lyckas, säger projektledaren Heidi Carlsson Asp­lund, Kultur i Väst Regionbiblioteket. Personlig bibliotekarie Ökar lånen om låntagarna själva får ladda ned talböcker? Det är en av de saker som projektet undersöker. Ett urval av personer med läs- och skrivsvårigheter får under ett halvår testa att ladda ned talböcker i hemmet från TPB:s digitala bibliotek. Halva grup­pen har även tillgång till en personlig bibliotekarie på sitt folkbibliotek som de kan ha kontakt med via sms, e-post eller telefon. — Vi ger boktips och stöd. Det ska bli spännande att se om utlånen ökar med en kontaktperson eller inte, säger Erika Ågren, personlig bibliotekarie på Göteborgs stadsbibliotek. Ladda ned hemma Göteborgs stadsbibliotek ligger i södra änden av Avenyn. Talboksavdelningen ligger några trappor upp och är ljus, stor och välskyltad. På hyllorna står utvalda talböcker för inspiration. Sköna fåtöljer är utplacerade. Samma dag som jag besöker Göteborgs stadsbibliotek har några av dem som ska få ladda ned hemifrån varit på ett informationsmöte. De fick var sitt användarkonto som ger dem behörighet att ladda ned direkt från TPB:s digitala bibliotek. — Var och en får ett personligt lösenord från TPB hemskickat till sig – sedan är det fritt fram att ladda ned, säger Erika Ågren. — När vi skulle hitta 20 personer med läs- och skrivsvårigheter som ville delta blev vi förvånade över hur många som ville ställa upp. De har ramlat över oss. Sedan lottade vi vilka som skulle få personlig bibliotekarie. Ladda ned i DAISY-kiosk De talbokslåntagare som inte har möjlighet att ladda ned hemifrån kan testa att ladda ned böcker på biblioteket i så kallade DAISY-kiosker. De finns på alla de bibliotek som deltar i projektet. Bibliotek för alla besöker Skövde stads­bibliotek för att ta en titt på en DAISY-kiosk – en arbetsplats med en dator som besökarna har tillgång till. Våren 2009 testade studenter vid tre högskolor och universitet direktnedladdning med gott resultat. Det ledde till att talboksberättigade studenter vid alla högskolor och universitet i Sverige från och med hösten 2009 har tillgång till nedladdning hemifrån. — När man använder tjänsten måste man låna ett minneskort av oss. På kortet ligger ett program som sköter inloggningen till TPB-katalogen med ett dolt lösenord, säger Johan Fransson, bibliotekarie. Lånen ökar i Skövde När låntagaren hittar en bok av intresse i katalogen laddar han själv ned den till minneskortet. Vid hem­gång tar låntagaren med sig minneskortet i ett emballage av dubbelvikt tjockt pappersark med texten DAISY-kiosken. Lånetiden är tre veckor, detsamma som för vanliga talböcker. Låntagaren kan sedan sätta in min­neskortet och lyssna på boken i en mobiltelefon, mp-3 spelare eller dator. — Det är många som gillar att välja böcker själva och vi får fler och fler användare. Och det verkar faktiskt som att de lånar mer, säger Olof Jakobsson, läs- och skrivtekniker. Marknadsföring viktig Projektet pågår mellan 1 januari 2009 och 30 juni 2010. Statens kulturråd har precis beviljat 300 000 kronor till marknadsföring av projektet under resterande period. Enligt Heidi Carls­son Asplund, projektledare, är för­hoppningen att kunna marknadsföra DAISY-kioskerna på mer oväntade ställen, till exempel i shoppingcenter eller på stora arbetsplatser. – Vi vill visa upp bibliotekets tjänster ute där folk befinner sig. Marknadsföringen av talböcker är otroligt viktig, säger hon. Tidningen och boken kommer i väst” Text: Lena Boqvist Åtta talbokslåntagare vid Göteborgs stadsbibliotek får tillgång till talböcker och taltidningar i hemmen via en talboksspelare kopplad till internet. Försöken startade i september 2009 och pågår ett år. Syftet är att undersöka om det är lämpligt för bibliotek att låna ut talböcker i DAISY-format via internet till sina postkunder. De åtta testpersonerna i Göteborg har tidigare fått talböcker sända till sig via post. Man vill också undersöka vad målgruppen tycker om att få taltidningar och talböcker i ett och samma format via samma kanal. Målet med projektet Tidningen och boken kommer i väst är att förenkla och förbättra för både bibliotek och lån­tagare. Låntagarna får böckerna snabbare och slipper köa medan biblioteken slipper ladda ned och embal­lera skivor. Dessutom blir postdistributionen billigare och mer miljövänlig. Strömmande läsning Låntagarna läser materialet strömmande i talboksspelaren PTX från Plextor. De är uppkopplade till TPB:s digitala bibliotek eller taltidningarna - ingen nedladdning behövs. När låntagaren vill låna talböcker kontak­tar de liksom tidigare sitt bibliotek via telefon. - Biblioteket lägger upp en talbok på låntagarens egen ”webb-bokhylla” där låntagaren får tillgång till boken via spelaren, säger Örjan Peterson, IT- tekniker på Göteborgs stadsbibliotek. Han och en kollega har åkt runt till deltagarna och installerat de nya spelarna och sett till att tekniken fungerar. Två tidningar ingår Förutom talböcker ingår taltidningen Tal i Väst, inläst av en person, och dagstidningen Göteborgsposten, inläst av TPB:s talsyntes Folke. Projektet drivs av Regionbiblioteket Västra Götaland i samarbete med Göteborgs stadsbibliotek, Plextor, Göteborgsposten, Tal i Väst, DARUB, Taltidningsnämnden och TPB. Projektledare är Hélène Andersson på Regionbiblioteket Västra Götaland. Ett liknande försök gjordes 2007 i Lund i projektet Tidningen och boken kommer digitalt. Årets DAISY-bibliotek utses Dags igen att belöna Årets DAISY-bibliotek – det bibliotek som arbetat mest drivande och målmedvetet med att sprida DAISY-talböcker under 2009. I år är det femte gången som TPB delar ut den här utmärkelsen. Elva bibliotek är nominerade och den geografiska spridningen är större än tidigare. Vi är glada att presentera följande kandidater: • Bibliotek och läranderesurser, Högskolan i Borås • Bjurholms bibliotek • Jällaskolans bibliotek, Uppsala • Karlskoga bibliotek • Korpens bibliotek, Visby • Skövde stadsbibliotek • Strömstads stadsbibliotek • Umeå stadsbibliotek • Uppsala stadsbibliotek • Vara folkbibliotek • Vilhelmina folkbibliotek TPB har inrättat priset för att uppmuntra bibliotek som • aktivt arbetar med att sprida DAISY till personer med funktionshinder som behöver talböcker • aktivt arbetar för att skapa en användarvänlig och tillgänglig miljö på biblioteket för målgrupperna • har en hög medvetenhet hos personalen om DAISY-talböcker och de olika möjligheterna att få tillgång till dem Förutom ära och diplom får det vinnande biblioteket ett fint pris med anknytning till DAISY. Priset delas ut på Bok- och Biblioteksmässan i Göteborg torsdagen den 24 september. TPB på Bok- och Biblioteksmässan Välkommen att delta i TPB:s evenemang under Bok- och Biblioteksmässan i Göteborg 24-27 september! Prisutdelning Årets DAISY-bibliotek 2009 Torsdag den 24 september Kl 16.45 Biblioteksscenen Föreläsning Talböcker för läsutveckling Jenny Nilsson, barnbibliotekarie på TPB Torsdag 24 september Kl 10.00-10.45 och 13.30-14.15 Lokal R23 Föreläsning Student Direkt – ett nedladdningsprojekt Hilda Androls, projektledare på TPB Torsdag 24 september Kl 11.00-11.45 Lokal R23 Kom gärna förbi vår monter E01:18 om du vill ha information om nedladdning av talböcker, DAISY text och ljud i skolan eller punktskriftsböcker